sottotitolo

Benvenuti nel blog degli Eroi del Country Blues, dove si raccontano in canzone storie di vita vera vissuta, ed essendo la vita vera vissuta fatta di amore, morte, e lavoro, di tali sostanze si compongono fatalmente le canzoni che andrete a sentire.

martedì 12 febbraio 2013

Ramenghi

Canzone dei traslocanti.

Semo ramenghi e semo ramenghi,
semo ramenghi come le foie,
quando chel vento vien su e le toe.

E quando chel vento e quando chel vento,
quando chel vento vien su e ne toe,
cambiemo aria come le foie.

Cambiemo aria co cambia el vento,
cambiemo casa co cambia el tempo,
cambiemo casa co cambia el tempo.

E quando che piove, quando che piove,
quando che piove dormimo coverti,
semo ramenghi, ramenghi esperti.

E quando che piove quando che piove,
quando che piove dormimo coverti,
semo ramenghi e semo foresti.
Song of the moving people.

We are wanderers and we are wanderers,
we are wanderers like the leaves,
when the wind rises and takes them.

And when the wind and when the wind,
when the wind rises and takes us,
we change scene like the leaves.

We change scene when the wind changes,
we change house when weather changes,
we change house when weather changes.

And when it rains, when it rains,
when it rains we sleep indoor,
we are wanderers, wandering experts.

And when it rains, when it rains,
when it rains we sleep indoor,
we are wanderers and we are foreigners

domenica 13 gennaio 2013

Te me piaxi

Canzone di apprezzamenti.

A te me piaxi par de drio,
a te me piaxi par de drio,
a te me piaxi par de drio,
e xé par queo che sto da drio,
par vardarte par de drio.

A te me piaxi par davanti,
a te me piaxi par davanti,
a te me piaxi par davanti,
ma davanti vedo niente
e xe par queo che sto da drio.

 A te me piaxi co te bali,

a te me piaxi co te bali,
a te me piaxi co te bali,
che te movi la gambetta,
te me pari na simietta.

A te me pari na simietta,
a te me pari na simietta,
a te me pari na simietta,
che la bala coa baretta,
'ardea lì che bea simietta.

A te me piaxi in cotoletta,
a te me piaxi in cotoletta,
a te me piaxi in cotoletta,
quea nova coa righetta
e quea vecia coa baletta.

A te me piaxi in bicicletta,
a te me piaxi in bicicletta,
a te me piaxi in bicicletta,
che te meni sui pedai,
a te me piaxi coi fanai.

A te me piaxi co te parli,
a te me piaxi co te parli,
a te me piaxi co te parli,
e xe par queo che stago zito
e te laso che te parli.

A te  me piaxi co te taxi,
a te  me piaxi co te taxi,
a te  me piaxi co te taxi,
e xe par queo che stago zito
e te laso che te taxi.

A te me piaxi par de drio,
par davanti e per de drio,
a te me piaxi par de drio,
par davanti e per de drio,
te me piaxi par de drio.
Song of appreciation.

I like your backside,
I like your backside,
I like your backside,
and that is why I stay behind,
to watch your backside.

I like your frontside,
I like your frontside,
I like your frontside,
but in front of you, I see nothing
and that is why I stay behind.

I like you when you dance,
I like you when you dance,
I like you when you dance,
you shake your legs,
you're like a little monkey.

You're like a little monkey,
you're like a little monkey,
you're like a little monkey,
dancing with a hat,
look here what a cute monkey.

I like you with a skirt,
I like you with a skirt,
I like you with a skirt,
the new striped one
and the old one with polka dots.

I like you on a bicycle,
I like you on a bicycle,
I like you on a bicycle,
and you toil on the pedals,
I like you with the lights.

I like you when you talk,
I like you when you talk,
I like you when you talk,
and that is why I stay still
and let you talk.

I like you when you shut up,
I like you when you shut up,
I like you when you shut up,
and that is why I stay still
and let you shut up.

I like your back side,
your front side and your back side,
I like your back side,
your front side and your back side,
I like your back side.