sottotitolo

Benvenuti nel blog degli Eroi del Country Blues, dove si raccontano in canzone storie di vita vera vissuta, ed essendo la vita vera vissuta fatta di amore, morte, e lavoro, di tali sostanze si compongono fatalmente le canzoni che andrete a sentire.

venerdì 30 novembre 2012

Se sei felice

Canzone mesta della ragazza 
disoccupata che si confida al telefono

Non mi domandi se son felice?
Non lo domando perche' lo so.
Ma io vorrei dirlo lo stesso.
Sei un po' felice? No, no no no.

Non mi domandi che cosa e' successo?
Non lo domando perche' lo so.
A son tanto sola e son poverina,
senza lavoro e niente de bon.

E se sei sola, e sei poverina,
senza lavoro e niente de beo,
di stare allegra non ti conviene
e di essere triste te ghe raxon.

Cosa faro', mio buon amore?
Se sei triste, fai una canzone.
A fare canzoni non son capace.
Ma essere triste, xe na canson.
Sad song the unemployed girl speaking at the phone

Don't you ask me if I'm happy?
I do not ask 'cause I know.
But I like to say it the same.
You're a little happy? No, no no no.

Don't you ask me what happens?
I do not ask 'cause I know.
I am so lonely and I am so poor,
without work and nothing is good.

And if you're alone, and you're poor,
without work and nothing good,
it is not the case to be happy
and to be sad is your own right.

What will I do, my lovely one?
If you are sad, write a song.
I cannot write songs.
But being sad, it is a song.